/ ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1
 / ZelT – salon:e N 1

venerdì 13.10. 15:00 Ore

Tradurre letteratura

Creazione di un’offerta di formazione in Alto Adige/Sudtirolo: discussione, raccolta di idee, linee guida

 

Luogo: Astra Bressanone, Sala degli Specchi
Orario: dalle ore 15:00 – alle ore 18:00
lingue: tedesco, italiano

Una delle finalità centrali di ZeLT. Centro Europeo di Letteratura e Traduzione è la promozione e la diffusione dell’arte della traduzione. All’incontro ZeLT Salon:e 1 verrà discussa la creazione di un’offerta di formazione di traduzione editoriale in Alto Adige/Sudtirolo. Saranno presenti traduttrici e traduttori da e verso l’italiano, il tedesco e il ladino, ed esperti e stakeholder dei settori insegnamento e ricerca, editoria letteraria, giornalismo e promozione culturale. Sono benvenuti tutti gli interessati.

moderazione: Donatella Trevisan

Organizzatore:

In centro di ogni evento e azione di ZeLT è il modo della mediazione, le molteplici forme e processi di traduzione.